Чтобы выпало мне счастье жить.
Поэтому стараюсь в этой жизни
Каждою минутой дорожить».
Автор этих строк, действительно, стремится жить
так, чтоб «каждый миг не пролетал напрасно». Вот Джон Суренович спешит на
борьбу за права потребителей, а вот обоснованно и взвешенно доказывает
неправомерность действий местных властей по вывозу мусора, а вот он уже
получает диплом за лучшие стихи на краевом творческом фестивале. Становится
понятно, что небольшие четверостишия его философской лирики, это – не просто красивые
слова, а те заповеди, по которым автор
живёт сам.
«Коль что-то Свыше и тебе дано,
Ты поле жизни щедро засевай,
До дня последнего не унывай,
Трудись. Не спрашивай, зачем оно,
Коль это Свыше и тебе дано».
Это лишь немногие из стихов, написанных Акоповым
Д.С. и собранных в отдельное издание – сборник «Мысли вслух». Эту книгу он
принёс в дар библиотеке в самом начале января, и вот через неделю в газете «10-й
канал» появляется интервью с поэтом, в котором он рассказал читателям о том,
как для него прошёл Год литературы, поделился своими творческими планами. Текст беседы корреспондента
газеты А.Володина с поэтом можно прочесть прямо здесь. А мы поздравляем Джона Суреновича
с новой книгой, наполненной жизненной мудростью, заряжающей оптимизмом своих
читателей, и желаем автору крепкого здоровья для дальнейших творческих
свершений!
Выпуском книги «Мысли вслух» завершил Год
литературы поэт и публицист Джон Акопов. Подробности о содержании и создании
этого сборника автор рассказал «10-му каналу».
– Джон Суренович, о чём Ваша новая книга?
– В ней собраны наиболее понравившиеся
моим читателям четверостишия, которые были напечатаны в других книгах, и около
ста новых. Они посвящены смыслу жизни и человеческому существованию на Земле.
Они о любви, о Родине, о матери. Все эти темы и объединил новый сборник. Плюс
очерк «За други своя», повествующий о дружбе русского и армянского народов,
армянских и кубанских казаков на протяжении всей нашей истории.
– Сколько времени заняла работа над новыми
четверостишиями?
– Эти стихотворения я писал полтора-два
года, потому что параллельно я занимался и другой деятельностью.
– Почему «Мысли вслух»?
– В одной из моих ранних книг «С любовью к
жизни» есть раздел под таким названием. И мне понравилась эта идея. Потому что
это действительно мысли вслух. Они приходят неожиданно. Например, когда я
смотрю, как действуют начальники по отношению к подчинённым, я понимаю, что
придёт время и они будут простыми людьми. И я написал:
Когда потехи ради молот
По наковальне рвётся бить,
Он должен помнить, что когда-то
Ему придётся ею быть.
Вот такого философского плана мысли,
которые мне приходят и которые раньше мне хотелось выразить в более широком
плане. А потом я как-то неосознанно сам пришёл к тому, что в этих
четверостишиях они как выстрел. И человек, прочитавший их, сразу задумывается
над какой-то мыслью или над каким-либо явлением.
– Можно ли предположить, что Вам близка
именно философская лирика?
– Я люблю самую разную лирику. Но с учётом
того, что я преподавал культурологию и философию, такая лирика мне тоже близка.
– Откуда черпаете вдохновение?
– Из самой жизни. Поэтому одна из моих
книг и называется «С любовью к жизни». Вот когда у человека есть любовь к
жизни, любовь к окружающим, любовь к своему родному краю, к Родине, вот тогда
он наполняется радостью этой жизни. И радость этой жизни она как бы требует,
чтобы это было изложено и оставлено. Хорошо или плохо – это уже оценят
читатели. В одной из своих книг я написал предисловие:
Коль человека имя мне дано,
Покуда моё сердце будет биться,
Писать лишь правду буду я стремиться
О Родине, о людях, о судьбе.
Поэтому я пишу.
– Какие планы Вы ставите перед собой?
– Планы есть. Мой отец, один из создателей
хутора Трудовая Армения, был членом Союза писателей СССР и членом Российской
ассоциации пролетарских писателей. В 23 года он заведовал национальным отделом
в Краснодарском крае, а потом... 29-й год. Создание колхозов. И его вместе с 96
армянскими семьями направили создавать хутор. Несмотря на занятость, он очень много
писал стихов, но на армянском языке. И я об этом знал. Некоторые из его стихов
были напечатаны в моих книгах, когда я писал об истории Трудовой Армении. А
затем я посмотрел его архивы, где оказалось пять тетрадей по 150 стихотворений,
начиная с 1920 года. О том, как создавались колхозы, о жизни на
Кубани, о Великой Отечественной войне, о
послевоенном времени. К сожалению, две-три тетради пропали после его ухода из
жизни. И я понял, что должен эти книги издать. И вот сейчас работаю над тем,
чтобы издать сначала книгу, включающую в себя где-то 350 стихотворений на
армянском языке, а потом, если мне это позволят мои способности, перевести на
русский язык и издать.
– Что Вам ближе – проза или поэзия?
– Учитывая мою работу, а всю жизнь я
служил в органах внутренних дел, полковник в отставке, и преподавательскую
деятельность, мне близка публицистика. Я всю жизнь работал с архивами, фактами,
документами. Ну а душа моя всегда была лирической. Поэтому меня с детства
тянуло к поэзии. Ещё во время учёбы в стародеревянковской пятой школе я начал
писать стихи. Отец писал стихи, видимо, и мне это передалось.
– Как прошёл для Вас Год литературы?
– Он был для меня успешным. Вышла моя
книга-монография, которую издала Европейская академия безопасности и
конфликтологии. Книга издана на двух языках (английском и русском – прим.
ред.). Её презентации прошли в Москве и в Совете Европы в Страсбурге. Эта книга
получила международное признание. Рецензии на неё написали пять видных
европейских академиков-геноцидоведов. И они предложили переименовать эту книгу
в монографию, как научный труд. Поэтому эта книга мне очень дорога. На
различных европейских площадках проходили её обсуждения в очередную годовщину
геноцида армян. Она подарена лидерам мировых государств, во многие научные и студенческие
библиотеки. Она заняла одно из видных мест в музее истории геноцида армян. Это
для меня, конечно, гордость. И не только для меня. Я горжусь нашим районом и
нашим краем, что мы это сделали. Возможно, это первая книга такого уровня на
Кубани.
Пользуясь случаем, я хотел бы рассказать
ещё об одном авторе. У нас в Каневском районе есть простой труженик,
предприниматель Юрий Агабекович Хачатрян. Он тоже пишет стихи, но только на
армянском языке. И он написал книгу, которая получила название «С думами о
главном». А я сделал её перевод на русский язык. Я думаю, она будет в наших
библиотеках и будет интересна читателям.
Также 2015 год ознаменован ещё одним
важным событием – 70-летием Победы в Великой Отечественной войне. И почти целый
год, начиная с марта, в крае проходил творческий фестиваль. И в финале мы,
каневчане, и я в том числе, завоевали восемь дипломов. Из них я получил два
диплома за первое место в номинации «Лучшее стихотворение, ставшее песней» и
один – за второе в номинации «Малая проза» за очерк о ветеранах войны хуторов
Борец Труда, Сладкий Лиман и Трудовая Армения. И три моих стихотворения,
ставшие песнями, тоже названы лауреатами. Музыку к ним написал композитор Камо
Галстян, а исполнили Александр Егунов и Владимир Ткач. Плюс ко всему за книгу к
70-летию Великой Победы награду получил наш журналист и краевед Валентин
Цветков. Для сравнения: даже некоторые крупные города взяли меньше наград, чем
мы, каневчане.
Александр ВОЛОДИН
Источник: Володин, А. Мысли вслух [Текст] :
выпуском книги "Мысли вслух" завершил Год литературы поэт и публицист
Джон Акопов / А. Володин // 10-й канал. - 2015. - 15 янв. (№3). - С.
6.
Комментариев нет:
Отправить комментарий