среда, 24 марта 2021 г.

Яркая звезда поэзии Юрия Кузнецова

   Предлагаем своим читателям вспомнить прекрасного русского поэта Юрия Кузнецова и послушать песню «Кубанка» на его стихи в исполнении всеми любимого Виктора Сорокина. Поэзию Юрия Кузнецова называют одной из ярких звёзд нашего поэтического небосклона, а самого автора единственный гениальным писателем, родившемся на Кубани в XX веке. 11 февраля ему могло бы исполниться 80 лет, он явился на свет в станице Ленинградской. А умер в 63 года от сердечного приступа. Как говорится, сердце болит только у тех, у кого оно есть. В эту юбилейную дату поэта вспомнили литературные критики в журнале «Родная Кубань» (2021, №1), а Пётр Ткаченко на сайте «Проза. Ру» пишет: «Его поэзия – это, прежде всего, печаль о человеке, на глазах утрачивающего свою высокую, духовную, Божественную природу». Многие стихи Юрия Кузнецова стали песнями. Композиторы Виктор Захарченко и Георгий Дмитриев написали мелодии для более сорока его стихотворений. Среди них культовое «Возвращение», «Когда я не плачу, когда не рыдаю», «Колесо» и большая хоровая оратория «Китеж всплывающий» на основе шести текстов.

               ПРЕДЧУВСТВИЕ

Всё опасней в Москве, всё несчастней в глуши,

Всюду рыщет нечистая сила.

В морду первому встречному дал от души,

И заныла рука, и заныла.

 

Всё грозней небеса, всё темней облака.

Ой, скаженная будет погода!

К перемене погоды заныла рука,

А душа – к перемене народа.

                        

            СВЕЧА

Хор церковный на сцене стоит, как фантом,

И акафист поёт среди срама.

Камень веры разбился в песок, и на нём

Не воздвигнешь ты нового храма.

 

Ни царя в голове, ни царя вообще.

Покосилась луна у сарая.

День грядущий бредёт в заграничном плаще,

Им свою наготу прикрывая.

 

Что же ты не рыдаешь, не плачешь навзрыд?

Твою родину мрак обступает.

А она, как свеча, перед Богом горит…

Буря мрака её задувает.

           ПОСЛЕДНИЙ ЧЕЛОВЕК

Он возвращался с собственных поминок

В туман и снег, без шапки и пальто,

И бормотал: – Повсюду глум и рынок.

Я проиграл со смертью поединок.

Да, я ничто, но русское ничто.

 

Глухие услыхали человека,

Слепые увидали человека,

Бредущего без шапки и пальто;

Немые закричали: – Эй, калека!

А что такое русское ничто?

 

– Всё продано, – он бормотал с презреньем, –

Не только моя шапка и пальто.

Я ухожу. С моим исчезновеньем

Мир рухнет в ад и станет привиденьем –

Вот что такое русское ничто.

 

Глухие человека не слыхали,

Слепые человека не видали,

Немые человека замолчали,

Зато все остальные закричали:

– Так что ж ты медлишь, русское ничто?!

     Источник: Кузнецов Юрий. «Я зову в собеседники время…» : стихи //Родная Кубань – 2021. - №1. – С.52-57.

                                                     Предлагаем прочесть:

1.     Буевич Е. «Я проснулся в самом сердце сада»: к 80-летию Юрия Кузнецова / Елена Буевич. – Текст : электронный // Камертон : сетевой литературный и исторический журнал. – 2021. - №136. – URL: https://webkamerton.ru/2021/02/ya-prosnulsya-v-samom-serdce-sada-k-80-letiyu-yuriya-kuznecova (дата обращения 24.03.2021).

2.     Ткаченко П. «Сквозь строчек смотровые щели…» : к 80-летию Юрия Кузнецова / Пётр Ткаченко. – Текст : электронный // Проза. Ру. – URL: https://proza.ru/2021/02/10/522 (дата обращения 24.03.2021).

3.     Ткаченко П. «Я вынес пути и печали» : Юрий Кузнецов – выразитель трудного процесса возвращения к русской литературной традиции / Пётр Ткаченко. – Текст : электронный // Литературная газета. – 2021. - №6. – URL: https://lgz.ru/article/6-6771-10-02-2021/ya-vynes-puti-i-pechali/(дата обращения 24.03.2021).

 

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий